| St. John Lucas, comp. (18791934). The Oxford Book of French Verse. 1920. |
| |
| 222. LOreiller dune petite fille |
| | | Marceline Desbordes-Valmore (17861859) |
| |
| |
| CHER petit oreiller, doux et chaud sous ma tête, | |
| Plein de plume choisie, et blanc! et fait pour moi! | |
| Quand on a peur du vent, des loups, de la tempête, | |
| Cher petit oreiller, que je dors bien sur toi! | |
| |
| Beaucoup, beaucoup denfants pauvres et nus, sans mère, | 5 |
| Sans maison, nont jamais doreiller pour dormir; | |
| Ils ont toujours sommeil. O destinée amère! | |
| Maman! douce maman! cela me fait gémir. | |
| |
| Et quand jai prié Dieu pour tous ces petits anges | |
| Qui nont pas doreiller, moi, jembrasse le mien. | 10 |
| Seule, dans mon doux nid quà tes pieds tu marranges, | |
| Je te bénis, ma mère, et je touche le tien. | |
| |
| Je ne méveillerai quà la lueur première | |
| De laube; au rideau bleu cest si gai de la voir! | |
| Je vais dire tout bas ma plus tendre prière: | 15 |
| Donne encore un baiser, douce maman! Bonsoir! | |
| |
| Dieu des enfants! le cur dune petite fille, | |
| Plein de prière (écoute!), est ici sous mes mains | |
| On me parle toujours dorphelins sans famille: | |
| Dans lavenir, mon Dieu, ne fais plus dorphelins! | 20 |
| |
| Laisse descendre au soir un ange qui pardonne, | |
| Pour répondre à des voix que lon entend gémir. | |
| Mets, sous lenfant perdu que la mère abandonne, | |
| Un petit oreiller qui le fera dormir! | |
| |
|
|
|