| |
| DIEU dont larc est dargent, dieu de Claros, écoute. | |
| O Sminthée-Apollon, je périrai sans doute, | |
| Si tu ne sers de guide à cet aveugle errant. | |
| |
| Cest ainsi quachevait lAveugle en soupirant, | |
| Et près des bois marchait, faible, et sur une pierre | 5 |
| Sasseyait. trois pasteurs, enfants de cette terre, | |
| Le suivaient, accourus aux abois turbulents | |
| Des molosses, gardiens de leurs troupeaux bêlants. | |
| Ils avaient, retenant leur fureur indiscrète, | |
| Protégé du vieillard la faiblesse inquiète: | 10 |
| Ils lécoutaient de loin, et sapprochant de lui: | |
| Quel est ce vieillard blanc, aveugle et sans appui? | |
| Serait-ce un habitant de lempire céleste? | |
| Ses traits sont grands et fiers; de sa ceinture agreste | |
| Pend une lyre informe, et les sons de sa voix | 15 |
| Émeuvent lair et londe, et le ciel et les bois. | |
| Mais il entend leurs pas, prête loreille, espère, | |
| Se trouble, et tend déjà les mains à la prière. | |
| Ne crains point, disent-ils, malheureux étranger, | |
| (Si plutôt, sous un corps terrestre et passager, | 20 |
| Tu nes point quelque dieu protecteur de la Grèce, | |
| Tant une grâce auguste ennoblit ta vieillesse!) | |
| Si tu nes quun mortel, vieillard infortuné, | |
| Les humains, près de qui les flots tont amené, | |
| Aux mortels malheureux napportent point dinjures. | 25 |
| Les destins nont jamais de faveurs qui soient pures. | |
| Ta voix noble et touchante est un bienfait des dieux; | |
| Mais aux clartés du jour ils ont fermé tes yeux. | |
| |
| Enfants, car votre voix est enfantine et tendre, | |
| Vos discours sont prudents plus quon eût dû lattendre; | 30 |
| Mais toujours soupçonneux, lindigent étranger | |
| Croit quon rit de ses maux et quon veut loutrager. | |
| Ne me comparez point à la troupe immortelle: | |
| Ces rides, ces cheveux, cette nuit éternelle, | |
| Voyez, est-ce le front dun habitant des cieux? | 35 |
| Je ne suis quun mortel, un des plus malheureux! | |
| Si vous en savez un pauvre, errant, misérable, | |
| Cest à celui-là seul que je suis comparable: | |
| Et pourtant je nai point, comme fit Thamyris, | |
| Des chansons à Phébus voulu ravir le prix; | 40 |
| Ni, livré comme dipe à la noire Euménide, | |
| Je nai puni sur moi linceste parricide, | |
| Mais les Dieux tout-puissants gardaient à mon déclin | |
| Les ténèbres, lexil, lindigence et la faim. | |
| |
| Prends, et puisse bientôt changer ta destinée! | 45 |
| Disent-ils. Et tirant ce que, pour leur journée, | |
| Tient la peau dune chèvre aux crins noirs et luisants, | |
| Ils versent à lenvi, sur ses genoux pesants, | |
| Le pain de pur froment, les olives huileuses, | |
| Le fromage et lamande, et les figues mielleuses, | 50 |
| Et du pain à son chien entre ses pieds gisant, | |
| Tout hors dhaleine encore, humide et languissant, | |
| Qui, malgré les rameurs, se lançant à la nage, | |
| Lavait loin du vaisseau rejoint sur le rivage. | |
| |
| Le sort, dit le vieillard, nest pas toujours de fer. | 55 |
| Je vous salue, enfants venus de Jupiter; | |
| Heureux sont les parents qui tels vous firent naître! | |
| Mais venez, que mes mains cherchent à vous connaître; | |
| Je crois avoir des yeux. Vous êtes beaux tous trois. | |
| Vos visages sont doux, car douce est votre voix. | 60 |
| Quaimable est la vertu que la grâce environne! | |
| Croissez, comme jai vu ce palmier de Latone, | |
| Alors quayant des yeux je traversai les flots: | |
| Car jadis, abordant à la sainte Délos, | |
| Je vis près dApollon, à son autel de pierre, | 65 |
| Un palmier, don du ciel, merveille de la terre. | |
| Vous croîtrez, comme lui, grands, féconds, révérés, | |
| Puisque les malheureux sont par vous honorés. | |
| Le plus âgé de vous aura vu treize années: | |
| A peine, mes enfants, vos mères étaient nées, | 70 |
| Que jétais presque vieux. Assieds-toi près de moi. | |
| Toi, le plus grand de tous; je me confie à toi. | |
| Prends soin du vieil aveugle.O sage magnanime! | |
| Comment, et doù viens-tu? car londe maritime | |
| Mugit de toutes parts sur nos bords orageux. | 75 |
| |
| Des marchands de Cymé mavaient pris avec eux. | |
| Jallais voir, méloignant des rives de Carie, | |
| Si la Grèce pour moi naurait point de patrie, | |
| Et des Dieux moins jaloux et de moins tristes jours, | |
| Car jusques à la mort nous espérons toujours. | 80 |
| Mais, pauvre et nayant rien pour payer mon passage, | |
| Ils mont, je ne sais où, jeté sur le rivage. | |
| Harmonieux vieillard, tu nas donc point chanté? | |
| Quelques sons de ta voix auraient tout acheté. | |
| |
| Enfants! du rossignol la voix pure et légère | 85 |
| Na jamais apaisé le vautour sanguinaire, | |
| Et les riches, grossiers, avares, insolents, | |
| Nont pas une âme ouverte à sentir les talents. | |
| Guidé par ce bâton, sur larène glissante, | |
| Seul, en silence, au bord de londe mugissante, | 90 |
| Jallais, et jécoutais le bêlement lointain | |
| De troupeaux agitant leurs sonnettes dairain. | |
| Puis jai pris cette lyre, et les cordes mobiles | |
| Ont encore résonné sous mes vieux doigts débiles. | |
| Je voulais des grands Dieux implorer la bonté, | 95 |
| Et surtout Jupiter, dieu dhospitalité, | |
| Lorsque dénormes chiens à la voix formidable | |
| Sont venus massaillir; et jétais misérable, | |
| Si vous (car cétait vous), avant quils meussent pris, | |
| Neussiez armé pour moi les pierres et les cris. | 100 |
| |
| Mon père, il est donc vrai: tout est devenu pire? | |
| Car jadis, aux accents dune éloquente lyre, | |
| Les tigres et les loups, vaincus, humiliés, | |
| Dun chanteur comme toi vinrent baiser les pieds. | |
| |
| Les barbares! Jétais assis près de la poupe. | 105 |
| Aveugle vagabond, dit linsolente troupe, | |
| Chante; si ton esprit nest point comme tes yeux, | |
| Amuse notre ennui; tu rendras grâce aux Dieux
| |
| Jai fait taire mon cur qui voulait les confondre; | |
| Ma bouche ne sest point ouverte à leur répondre. | 110 |
| Ils nont pas entendu ma voix, et sous ma main | |
| Jai retenu le dieu courroucé dans mon sein. | |
| Cymé, puisque tes fils dédaignent Mnémosyne, | |
| Puisquils ont fait outrage à la muse divine, | |
| Que leur vie et leur mort séteignent dans loubli; | 115 |
| Que ton nom dans la nuit demeure enseveli! | |
| |
| Viens! Suis-nous à la ville; elle est toute voisine, | |
| Et chérit les amis de la muse divine. | |
| Un siège aux clous dargent te place à nos festins; | |
| Et là les mets choisis, le miel et les bons vins, | 120 |
| Sous la colonne où pend une lyre divoire, | |
| Te feront de tes maux oublier la mémoire. | |
| Et si, dans le chemin, rapsode ingénieux, | |
| Tu veux nous accorder tes chants dignes des cieux | |
| Nous dirons quApollon, pour charmer les oreilles, | 125 |
| Ta lui-même dicté de si douces merveilles. | |
| |
| Oui, je le veux; marchons. Mais où mentraînez-vous? | |
| Enfants du vieil aveugle, en quel lieu sommes-nous? | |
| |
| Syros est lîle heureuse où nous vivons, mon père. | |
| |
| Salut, belle Syros, deux fois hospitalière! | 130 |
| Car sur ses bords heureux je suis déjà venu. | |
| Amis, je la connais. Vos pères mont connu! | |
| Ils croissaient comme vous, mes yeux souvraient encore | |
| Au soleil, au printemps, aux roses de laurore; | |
| Jétais jeune et vaillant. Aux danses des guerriers, | 135 |
| A la course, aux combats, jai paru des premiers. | |
| Jai vu Corinthe, Argos, et Crète, et les cent villes, | |
| Et du fleuve Égyptus les rivages fertiles; | |
| Mais la terre et la mer, et lâge et les malheurs, | |
| Ont épuisé ce corps fatigué de douleurs. | 140 |
| La voix me reste. Ainsi la cigale innocente, | |
| Sur un arbuste assise, et se console et chante. | |
| Commençons par les Dieux: Souverain Jupiter, | |
| Soleil qui vois, entends, connais tout, et toi, mer, | |
| Fleuves, terre, et noirs dieux des vengeances trop lentes, | 145 |
| Salut! Venez à moi, de lOlympe habitantes, | |
| Muses! vous savez tout, vous, déesses; et nous, | |
| Mortels, ne savons rien qui ne vienne de vous. | |
| |
| Il poursuit; et déjà les antiques ombrages | |
| Mollement en cadence inclinaient leurs feuillages; | 150 |
| Et pâtres oubliant leur troupeau délaissé, | |
| Et voyageurs quittant leur chemin commencé, | |
| Couraient. Il les entend, près de son jeune guide, | |
| Lun sur lautre pressés, tendre une oreille avide, | |
| Et numphes et sylvains sortaient pour ladmirer, | 155 |
| Et lécoutaient en foule, et nosaient respirer: | |
| Car en de longs détours de chansons vagabondes | |
| Il enchaînait de tout les semences fécondes, | |
| Les principes du feu, les eaux, la terre et lair, | |
| Les fleuves descendus du sein de Jupiter, | 160 |
| Les oracles, les arts, les cités fraternelles, | |
| Et depuis le chaos les amours immortelles; | |
| Dabord le roi divin, et lOlympe, et les cieux, | |
| Et le monde, ébranlés dun signe de ses yeux, | |
| Et les Dieux partagés en une immense guerre, | 165 |
| Et le sang plus quhumain venant rougir la terre, | |
| Et les rois assemblés, et sous les pieds guerriers | |
| Une nuit de poussière, et les chars meurtriers, | |
| Et les héros armés, brillant dans les campagnes | |
| Comme un vaste incendie aux cimes des montagnes, | 170 |
| Les coursiers hérissant leur crinière à longs flots, | |
| Et dune voix humaine excitant les héros; | |
| De là, portant ses pas dans les paisibles villes, | |
| Les lois, les orateurs, les récoltes fertiles; | |
| Mais bientôt de soldats les remparts entourés, | 175 |
| Les victimes tombant dans les parvis sacrés, | |
| Et les assauts mortels aux épouses plaintives, | |
| Et les mères en deuil et les filles captives; | |
| Puis aussi les moissons joyeuses, les troupeaux | |
| Bêlants ou mugissants, les rustiques pipeaux, | 180 |
| Les chansons, les festins, les vendanges bruyantes, | |
| Et la flûte et la lyre, et les notes dansantes. | |
| Puis, déchaînant les vents à soulever les mers, | |
| Il perdait les nochers sur les gouffres amers; | |
| De là, dans le sein frais dune roche azurée, | 185 |
| En foule il appelait les filles de Nérée, | |
| Qui bientôt, à ses cris, sélevant sur les eaux, | |
| Aux rivages troyens parcouraient les vaisseaux; | |
| Puis il ouvrait du Styx la rive criminelle, | |
| Et puis les demi-dieux et les champs dasphodèle, | 190 |
| Et la foule des morts: vieillards seuls et souffrants, | |
| Jeunes gens emportés aux yeux de leurs parents, | |
| Enfants dont au berceau la vie est terminée, | |
| Vierges dont le trépas suspendit lhyménée. | |
| |
| Mais, ô bois, ô ruisseaux, ô monts, ô durs cailloux, | 195 |
| Quels doux frémissements vous agitèrent tous, | |
| Quand bientôt à Lemnos, sur lenclume divine, | |
| Il forgeait cette trame irrésistible et fine | |
| Autant que dArachné les pièges inconnus, | |
| Et dans ce fer mobile emprisonnait Vénus! | 200 |
| Et quand il revêtit dune pierre soudaine | |
| La fière Niobé, cette mère thébaine, | |
| Et quand il répétait en accents de douleurs | |
| De la triste Aédon limprudence et les pleurs, | |
| Qui, dun fils méconnu marâtre involontaire, | 205 |
| Vola, doux rossignol, sous le bois solitaire; | |
| Ensuite, avec le vin, il versait aux héros | |
| Le puissant népenthès, oubli de tous les maux | |
| Il cueillait le moly, fleur qui rend lhomme sage; | |
| Du paisible lotos il mêlait le breuvage: | 210 |
| Les mortels oubliaient, à ce philtre charmés, | |
| Et la douce patrie et les parents aimés. | |
| Enfin lOssa, lOlympe, et les bois du Pénée | |
| Voyaient ensanglanter les banquets dhyménée, | |
| Quand Thésée, au milieu de la joie et du vin, | 215 |
| La nuit où son ami reçut à son festin | |
| Le peuple monstrueux des enfants de la Nue, | |
| Fut contraint darracher lépouse demi-nue | |
| Au bras ivre et nerveux du sauvage Eurytus. | |
| Soudain, le glaive en main, lardent Pirithoüs: | 220 |
| Attends; il faut ici que mon affront sexpie, | |
| Traître! Mais avant lui, sur le centaure impie, | |
| Dryas a fait tomber, avec tous ses rameaux, | |
| Un long arbre de fer hérissé de flambeaux. | |
| Linsolent quadrupède en vain sécrie; il tombe, | 225 |
| Et son pied bat le sol qui doit être sa tombe, | |
| Sous leffort de Nessus, la table du repas | |
| Roule, écrase Cymèle, Évagre, Périphas. | |
| Pirithoüs égorge Antimaque, et Pétrée, | |
| Et Cyllare aux pieds blancs, et le noir Macarée, | 230 |
| Qui de trois fiers lions, dépouillés par sa main, | |
| Couvrait ses quatre flancs, armait son double sein. | |
| Courbé, levant un roc choisi pour leur vengeance, | |
| Tout à coup, sous lairain dun vase antique, immense, | |
| Limprudent Bianor, par Hercule surpris, | 235 |
| Sent de sa tête énorme éclater les débris; | |
| Hercule et sa massue entassent en trophée | |
| Clanis, Démoléon, Lycothas, et Riphée | |
| Qui portait, sur ses crins de taches colorés, | |
| Lhéréditaire éclat des nuages dorés. | 240 |
| Mais dun double combat Eurynome est avide, | |
| Car ses pieds agités en un cercle rapide | |
| Battent à coups pressés larmure de Nestor. | |
| Le quadrupède Hélops fuit. Lagile Crantor, | |
| Le bras levé, latteint. Eurynome larrête. | 245 |
| Dun érable noueux il va fendre sa tête, | |
| Lorsque le fils dÉgée, invincible, sanglant, | |
| Laperçoit, à lautel prend un chêne brûlant, | |
| Sur sa croupe indomptée, avec un cri terrible, | |
| Sélance, va saisir sa chevelure horrible, | 250 |
| Lentraîne, et, quand sa bouche ouverte avec effort | |
| Crie, il y plonge ensemble et la flamme et la mort. | |
| Lautel est dépouillé. Tous vont sarmer de flamme, | |
| Et le bois porte aux cieux des hurlements de femme, | |
| Longle frappant la terre, et les guerriers meurtris, | 255 |
| Et les vases brisés, et linjure, et les cris. | |
| |
| Ainsi le grand vieillard, en images hardies, | |
| Déployait le tissu des saintes mélodies. | |
| Les trois enfants, émus à son auguste aspect, | |
| Admiraient, dun regard de joie et de respect, | 260 |
| De sa bouche abonder les paroles divines, | |
| Comme en hiver la neige aux sommets des collines. | |
| Et, partout accourus, dansant sur son chemin, | |
| Hommes, femmes, enfants, les rameaux à la main, | |
| Et vierges et guerriers, jeunes fleurs de la ville, | 265 |
| Chantaient: Viens dans nos murs, viens habiter notre île; | |
| Viens, prophète éloquent, aveugle harmonieux, | |
| Convive du nectar, disciple aimé des Dieux; | |
| Des jeux, tous les cinq ans, rendront saint et prospère | |
| Le jour où nous avons reçu le grand Homère. | 270 |
| |