| St. John Lucas, comp. (18791934). The Oxford Book of French Verse. 1920. |
| |
| 170. Hymnes traduites du Bréviaire Romain |
| | | Le Lundi, à Matines |
| | | Jean Racine (16391699) |
| |
| |
| TANDIS que le sommeil, réparant la nature, | |
| Tient enchaînés le travail et le bruit, | |
| Nous rompons ses liens, ô clarté toujours pure! | |
| Pour te louer dans la profonde nuit. | |
| |
| Que dès notre réveil notre voix te bénisse; | 5 |
| Quà te chercher notre cur empressé | |
| Toffre ses premiers vux; et que par toi finisse | |
| Le jour par toi saintement commencé. | |
| |
| Lastre dont la présence écarte la nuit sombre | |
| Viendra bientôt recommencer son tour: | 10 |
| O vous, noirs ennemis qui vous glissez dans lombre, | |
| Disparaissez à lapproche du jour. | |
| |
| Nous timplorons, Seigneur: tes bontés sont nos armes: | |
| De tout péché rends-nous purs à tes yeux; | |
| Fais que, tayant chanté dans ce séjour de larmes, | 15 |
| Nous te chantions dans le repos des cieux. | |
| |
| Exauce, Père saint, notre ardente prière, | |
| Verbe, son Fils, Esprit, leur nud divin, | |
| Dieu qui, tout éclatant de ta propre lumière, | |
| Règnes au ciel sans principe et sans fin | 20 |
| |
|
|
|