| |
| O BIEN heureux qui peut passer sa vie | |
| Entre les siens, franc de haine et denvie, | |
| Parmy les champs, les forests et les bois, | |
| Loin du tumulte et du bruit populaire; | |
| Et qui ne vend sa liberé pour plaire | 5 |
| Aux passions des princes et des rois! | |
| |
| Il na soucy dune chose incertaine, | |
| Il ne se paist dune esperance vaine, | |
| Nulle faveur ne le va decevant; | |
| De cent fureurs il na lame embrasée | 10 |
| Et ne maudit sa jeunesse abusée, | |
| Quand il ne trouve à la fin que du vent. | |
| |
| Il ne fremist quand la mer courroucée | |
| Enfle ses flots, contrairement poussée | |
| Des vens esmeus soufflans horriblement; | 15 |
| Et quand la nuict à son aise il sommeille, | |
| Une trompette en sursaut ne lesveille | |
| Pour lenvoyer du lict au monument. | |
| |
| Lambition son courage nattise, | |
| Dun fard trompeur son ame il ne desguise, | 20 |
| Il ne se plaist à violer sa foy; | |
| Des grands seigneurs loreille il nimportune, | |
| Mais en vivant content de sa fortune | |
| Il est sa cour, sa faveur, et son roy. | |
| |
| Je vous rens grace, ô deitez sacrées | 25 |
| Des monts, des eaux, des forests et des prées, | |
| Qui me privez de pensers soucieux, | |
| Et qui rendez ma volonté contente, | |
| Chassant bien loin la miserable attente, | |
| Et les desirs des curs ambitieux! | 30 |
| |
| Dedans mes champs ma pensée est enclose. | |
| Si mon corps dort mon esprit se repose, | |
| Un soin cruel ne le va devorant: | |
| Au plus matin, la fraischeur me soulage, | |
| Sil fait trop chaud, je me mets à lombrage, | 35 |
| Et sil fait froid, je meschauffe en courant. | |
| |
| Si je ne loge en ces maisons dorées, | |
| Au front superbe, aux voûtes peinturées | |
| Dazur, desmail, et de mille couleurs, | |
| Mon il se paist des tresors de la plaine | 40 |
| Riche dillets, de lis, de marjolaine, | |
| Et du beau teint des printanieres fleurs. | |
| |
| Dans les palais enflez de vaine pompe, | |
| Lambition, la faveur qui nous trompe, | |
| Et les soucys logent communement: | 45 |
| Dedans nos champs se retirent les fées, | |
| Roines des bois à tresses decoiffées, | |
| Les jeux, lamour, et le contentement. | |
| |
| Ainsi vivant, rien nest qui ne magrée. | |
| Joy des oiseaux la musique sacrée, | 50 |
| Quand, au matin, ils benissent les cieux; | |
| Et le doux son des bruyantes fontaines | |
| Qui vont, coulant de ces roches hautaines, | |
| Pour arrouser nos prez delicieux. | |
| |
| Que de plaisir de voir deux colombelles, | 55 |
| Bec contre bec, en tremoussant des ailes, | |
| Mille baisers se donner tour à tour; | |
| Puis, tout ravy de leur grace naïve, | |
| Dormir au frais dune source deau vive, | |
| Dont le doux bruit semble parler damour! | 60 |
| |
| Que de plaisir de voir sous la nuict brune, | |
| Quand le soleil a fait place à la lune, | |
| Au fond des bois les nymphes sassembler, | |
| Monstrer au vent leur gorge découverte, | |
| Danser, sauter, se donner cotte-verte, | 65 |
| Et sous leur pas tout lherbage trembler. | |
| |
| Le bal finy, je dresse en haut la veuë | |
| Pour voir le teint de la lune cornuë, | |
| Claire, argentée, et me mets à penser | |
| Au sort heureux du pasteur de Latmie: | 70 |
| Lors je souhaite une aussi belle amie, | |
| Mais je voudrois, en veillant, lembrasser. | |
| |
| Ainsi, la nuict, je contente mon ame, | |
| Puis, quand Phebus de ses rays nous enflame, | |
| Jessaye encor mille autres jeux nouveaux: | 75 |
| Diversement mes plaisirs jentrelasse, | |
| Ores je pesche, or je vay à la chasse, | |
| Et or je dresse embuscade aux oyseaux. | |
| |
| Je fay lamour, mais cest de telle sorte | |
| Que seulement du plaisir jen rapporte, | 80 |
| Nengageant point ma chere liberté: | |
| Et quelques laqs que ce dieu puisse faire | |
| Pour mattraper, quand je men veux distraire, | |
| Jay le pouvoir comme la volonté. | |
| |
| Douces brebis, mes fidelles compagnes, | 85 |
| Hayes, buissons, forests, prez et montagnes, | |
| Soyez témoins de mon contentement: | |
| Et vous, ô dieux! faites, je vous supplie, | |
| Que, cependant que durera ma vie, | |
| Je ne connoisse un autre changement. | 90 |
| |