| Nicholson & Lee, eds. The Oxford Book of English Mystical Verse. 1917. |
| |
| 335. The Ballad of Sir Bors |
| By John Masefield |
| |
| WOULD I could win some quiet and rest, and a little ease, | |
| In the cool grey hush of the dusk, in the dim green place of the trees, | |
| Where the birds are singing, singing, singing, crying aloud | |
| The song of the red, red rose that blossoms beyond the seas. | |
| |
| Would I could see it, the rose, when the light begins to fail, | 5 |
| And a lone white star in the West is glimmering on the mail; | |
| The red, red passionate rose of the sacred blood of the Christ, | |
| In the shining chalice of God, the cup of the Holy Grail. | |
| |
| The dusk comes gathering grey, and the darkness dims the West, | |
| The oxen low to the byre, and all bells ring to rest; | 10 |
| But I ride over the moors, for the dusk still bides and waits, | |
| That brims my soul with the glow of the rose that ends the Quest. | |
| |
| My horse is spavined and ribbed, and his bones come through his hide, | |
| My sword is rotten with rust, but I shake the reins and ride, | |
| For the bright white birds of God that nest in the rose have called, | 15 |
| And never a township now is a town where I can bide. | |
| |
| It will happen at last, at dusk, as my horse limps down the fell, | |
| A star will glow like a note God strikes on a silver bell, | |
| And the bright white birds of God will carry my soul to Christ, | |
| And the sight of the Rose, the Rose, will pay for the years of hell. | 20 |
|
|