Reference > Cambridge History > From the Beginnings to the Cycles of Romance > Old English Christian Poetry > The Dream of the Rood
  Andreas Guthlac, The Phoenix, Physiologus, Riddles  

CONTENTS · VOLUME CONTENTS · INDEX OF ALL CHAPTERS · BIBLIOGRAPHIC RECORD

The Cambridge History of English and American Literature in 18 Volumes (1907–21).
Volume I. From the Beginnings to the Cycles of Romance.

IV. Old English Christian Poetry.

§ 9. The Dream of the Rood.


But the poem which, above all others, betrays the spirit of tender yet passionate veneration, of awe and adoration for “the wondrous cross on which the Prince of glory died,” is The Dream of the Rood. It is transmitted to us in a West Saxon form in the Vercelli Book, and portions of it are to be found carved in runes on the Ruthwell cross in Dumfriesshire. 12  The poem is now claimed as Cynewulf’s by probably the majority of English scholars, though it is possible that he worked on older material. At the same time, we have none but aesthetic evidence to go upon. A resemblance has been fancied or detected between the reference to the cross in the concluding portion of Elene discussed above and the subject and treatment of this poem. It would be possible to overrate the value of this coincidence. References to the cross are frequent in both prose and verse. They need prove nothing beyond the undoubtedly early custom of the adoration. At the same time, the two poems have much in common: the character of the intimate self-revelation contained in each, the elegiac tone of the reflections on the transitoriness of the world and the sinfulness of man, the phraseology and syntactical structure are alike to a degree which makes the Cynewulfian authorship of both more than probable. The Dream of the Rood is the choicest blossom of Old English Christian poetry; religious feeling has never been more exquisitely clothed than in these one hundred and forty lines of alliterative verse. It is full of imaginative power and enters deeply into the mysteries of sin and of sorrow. We have no other instance of a dream-poem in pre-Conquest England, though Bede relates several visions. The poet dreamt a dream and in it saw the holy rood decked with gems and shining gloriously. Angels guarded it, and, at its sight, the singer was afeared, for he was stained with guilt. As he watched, the tree changed colour; anon it was adorned with treasure, anon stained with gore; and, as he watched, it spoke, and told the story of the crucifixion, the descent from the cross, the resurrection. This conception of the cross as being gifted with power of speech lends a charm to the poem. The address is followed by the poet’s reflection on what he has seen: the cross shall be henceforth his confidence and help. The concluding ten lines of the poem seem superfluous and are possibly a later accretion. The theme concludes with line 146. The characteristic opening of the poem may be noted. As in Beowulf, Andreas, Exodus and other poems the singer arrests the attention of his hearers by the exclamation: “Hwaet!” = Lo, comparable to the “Listneth, lordings” of the later minstrels. The device must have been a common one in days when the harp was struck at festive gatherings and the scop urged his claim to a hearing by a preliminary chord.   32

Note 12. In addition there is cut upon the cross an inscription which was interpreted to mean “Caedmon made me,” and, upon this supposed signature, was based the attribution of The Dream of the Rood to Caedmon. The inscription, if decipherable at all, may have been the sculptor’s autograph. In nocase could it, apparently, be a reference to the poet Caedmon, for the language of the poem on the Ruthwell cross is younger than that of the MS. poem, possibly of the tenth century. The decoration of the cross, also, is thought to be too elaborate and ornate for eighth century work and can hardly be dated much earlier than the tenth century. See Chapter II ante and the bibliography to that chapter, especially the writings of Victor and A. S. Cook, The Dream of the Rood.

A somewhat similar, though very short, example of an inscription in the first person is preserved on a cross at Brussels:—
       
Rod is min nama: [char]eo ic ricne cynin[char]
baer byfi[char]ende, blode bestemed.
[ back ]


CONTENTS · VOLUME CONTENTS · INDEX OF ALL CHAPTERS · BIBLIOGRAPHIC RECORD
  Andreas Guthlac, The Phoenix, Physiologus, Riddles  
 
Loading
Click here to shop the Bartleby Bookstore.

Shakespeare · Bible · Strunk · Anatomy · Nonfiction · Quotations · Reference · Fiction · Poetry
© 1993–2014 Bartleby.com · [Top 150] · Subjects · Titles · Authors