Nonfiction > Henry Craik, ed. > English Prose > Vol. I. Fourteenth to Sixteenth Century
  PREVIOUSNEXT  
CONTENTS · BOOK CONTENTS · BIBLIOGRAPHIC RECORD
Henry Craik, ed.  English Prose.  1916.
Vol. I. Fourteenth to Sixteenth Century
 
Volumnia’s Pleading
By Sir Thomas North (1535–1601?)
 
From the Life of Coriolanus

HER answer ended, Volumnia took her daughter-in-law, and Martius’ children with her, and being accompanied with all the other Roman ladies, they went in troop together unto the Volsces’ camp; whom when they saw, they of themselves did both pity and reverence her, and there was not a man among them that once durst say a word unto her. Now was Martius set then in his chair of state, with all the honours of a general, and when he had spied the woman coming afar off, he marvelled what the matter meant: but afterwards knowing his wife which came foremost, he determined at the first to persist in his obstinate and inflexible rancour. But overcome in the end with natural affection, and being altogether altered to see them, his heart would not serve him to tarry their coming to his chair, but coming down in haste, he went to meet them, and first he kissed his mother, and embraced her a pretty while, then his wife and little children. And nature so wrought with him, that the tears fell from his eyes, and he could not keep himself from making much of them, but yielded to the affection of his blood, as if he had been violently carried with the fury of a most swift running stream. After he had thus lovingly received them, and perceiving that his mother Volumnia would begin to speak to him, he called the chiefest of the council of the Volsces to hear what she would say. Then she spake in this sort: “If we held our peace (my son) and determined not to speak, the state of our poor bodies, and present sight of our raiment, would easily bewray to thee what life we have led at home, since thy exile and abode abroad, but think now with thyself, how much more unfortunate than all the women living, we are come hither, considering that the sight which should be most pleasant to all other to behold, spiteful fortune has made most fearful to us; making myself to see my son, and my daughter here her husband, besieging the walls of his native country: so as that which is the only comfort to all other in their adversity and misery, to pray unto the gods, and to call to them for aid, is the only thing which plungeth us into most deep perplexity. For we cannot (alas) together pray, both for victory to our country, and for safety of thy life also: but a world of grievous curses, yea more than any mortal enemy can heap upon us, are forcibly wrapt up in our prayers. For the bitter sop of most hard choice is offered thy wife and children, to forego one of the two: either to lose the person of thyself, or the nurse of their native country. For myself (my son) I am determined not to tarry till fortune in my lifetime do make an end of this war. For if I cannot persuade thee, rather to do good unto both parties, than to overthrow and destroy the one, preferring love and nature before the malice and calamity of wars, thou shalt see, my son, and trust unto it, thou shalt no sooner march forward to assault thy country, but thy foot shall tread upon thy mother’s womb, that brought thee first into this world. And I may not defer to see the day, either that my son be led prisoner in triumph by his natural countrymen, or that he himself do triumph of them, and of his natural country. For if it were so, that my request tended to save thy country, in destroying the Volsces, I must confess, thou wouldest hardly and doubtfully resolve on that. For as to destroy thy natural country, it is altogether unmeet and unlawful, so were it not just, and less honourable, to betray those that put their trust in thee. But my only demand consisteth, to make a gaol-delivery of all evils, which delivereth equal benefit and safety, both to the one and the other, but most honourable for the Volsces. For it shall appear, that having victory in their hands, they have of special favour granted us singular graces, peace and amity, albeit themselves have no less part of both than we. Of which good, if so it came to pass, thyself is the only author, and so hast thou the only honour. But if it fail, and fall out contrary, thyself alone deservedly shalt carry the shameful reproach and burthen of either party. So, though the end of war be uncertain, yet this notwithstanding is most certain, that if it be thy chance to conquer, this benefit shalt thou reap of thy goodly conquest, to be chronicled the plague and destroyer of thy country. And if fortune overthrow thee, then the world will say, that through desire to revenge thy private injuries, thou hast for ever undone thy good friends, who did most lovingly and courteously receive thee.” Martius gave good care unto his mother’s words, without interrupting her speech at all, and after she had said what she would, he held his peace a pretty while, and answered not a word. Hereupon she began again to speak unto him, and said: “My son, why doest thou not answer me? Doest thou think it good altogether to give place unto thy choler and desire of revenge, and thinkest thou it not honesty for thee to grant thy mother’s request, in so weighty a cause? dost thou take it honourable for a nobleman, to remember the wrongs and injuries done him, and dost not in like case think it an honest nobleman’s part, to be thankful for the goodness that parents do shew to their children, acknowledging the duty and reverence they ought to bear unto them? No man living is more bound to shew himself thankful in all parts and respects than thyself: who so universally shewest all ingratitude. Moreover (my son) thou hast sorely taken of thy country, exacting grievous payments upon them, in revenge of the injuries offered thee: besides, thou hast not hitherto shewed thy poor mother any courtesy. And therefore it is not only honest, but due unto me, that without compulsion I should obtain my so just and reasonable request of thee. But since by reason I cannot persuade thee to it, to what purpose do I defer my last hope?” And with these words, herself, his wife and children, fell down upon their knees before him: Martius seeing that, could refrain no longer, but went straight and lift her up, crying out, “O mother, what have you done to me?” And holding her hard by the right hand, “O mother,” said he, “You have won a happy victory for your country, but mortal and unhappy for your son: for I see myself vanquished by you alone.” These words being spoken openly, he spake a little apart with his mother and wife, and then let them return again to Rome, for so they did request him; and so remaining in camp that night, the next morning he dislodged, and marched homeward into the Volsces’ country again, who were not all of one mind, nor all alike contented. For some misliked him and that he had done: other being well pleased that peace should be made, said: that neither the one nor the other deserved blame nor reproach. Other, though they misliked that was done, did not think him an ill man for that he did, but said, he was not to be blamed, though he yielded to such a forcible extremity. Howbeit no man contraried his departure, but all obeyed his commandment, more for respect of his worthiness and valiancy than for fear of his authority. Now the citizens of Rome plainly shewed, in what fear and danger their city stood of this war, when they were delivered. For so soon as the watch upon the walls of the city perceived the Volsces’ camp to remove, there was not a temple in the city but was presently set open, and full of men wearing garlands of flowers upon their heads, sacrificing to the gods, as they were wont to do upon the news of some great obtained victory. And this common joy was yet more manifestly shewed, by the honourable courtesies the whole senate and people did bestow on their ladies. For they were all throughly persuaded, and did certainly believe, that the ladies only were cause of the saving of the city, and delivering themselves from the instant danger of the war. Whereupon the senate ordained that the magistrates, to gratify and honour these ladies, should grant them all that they would require. And they only requested that they would build a temple of Fortune for the women, unto the building whereof they offered themselves to defray the whole charge of the sacrifices, and other ceremonies belonging to the service of the gods. Nevertheless, the senate, commending their goodwill and forwardness, ordained that the temple and image should be made at the common charge of the city.
  1
 
 
CONTENTS · BOOK CONTENTS · BIBLIOGRAPHIC RECORD
  PREVIOUSNEXT  
 
Loading
Click here to shop the Bartleby Bookstore.

Shakespeare · Bible · Strunk · Anatomy · Nonfiction · Quotations · Reference · Fiction · Poetry
© 1993–2014 Bartleby.com · [Top 150] · Subjects · Titles · Authors