NOW from the finishd games the Grecian band | |
| Seek their black ships, and clear the crowded strand: | |
| All stretchd at ease the genial banquet share, | |
| And pleasing slumbers quiet all their care. | |
| Not so Achilles: he, to grief resignd, | 5 |
| His friends dear image present to his mind, | |
| Takes his sad couch, more unobservd to weep, | |
| Nor tastes the gifts of all-composing sleep; | |
| Restless he rolld around his weary bed, | |
| And all his soul on his Patroclus fed: | 10 |
| The form so pleasing, and the heart so kind, | |
| That youthful vigour, and that manly mind, | |
| What toils they shared, what martial works they wrought, | |
| What seas they measured, and what fields they fought; | |
| All passd before him in remembrance dear, | 15 |
| Thought follows thought, and tear succeeds to tear. | |
| And now supine, now prone, the hero lay, | |
| Now shifts his side, impatient for the day; | |
| Then starting up, disconsolate he goes | |
| Wide on the lonely beach to vent his woes. | 20 |
| There as the solitary mourner raves, | |
| The ruddy morning rises oer the waves: | |
| Soon as it rose, his furious steeds he joind; | |
| The chariot flies, and Hector trails behind. | |
| And thrice, Patroclus! round thy monument | 25 |
| Was Hector draggd, then hurried to the tent. | |
| There sleep at last oercomes the heros eyes: | |
| While foul in dust th unhonourd carcass lies, | |
| But not deserted by the pitying skies. | |
| For Phbus watchd it with superior care, | 30 |
| Preservd from gaping wounds, and tainting air; | |
| And, ignominious as it swept the field, | |
| Spread oer the sacred corse his golden shield. | |
| All Heavn was movd, and Hermes willd to go | |
| By stealth to snatch him from th insulting foe: | 35 |
| But Neptune this, and Pallas this denies, | |
| And th unrelenting Empress of the Skies: | |
| Eer since that day implacable to Troy, | |
| What time young Paris, simple shepherd boy, | |
| Won by destructive lust (reward obscene) | 40 |
| Their charms rejected for the Cyprian Queen. | |
| But when the tenth celestial morning broke, | |
| To Heavn assembled, thus Apollo spoke: | |
| Unpitying Powers! how oft each holy fane | |
| Has Hector tinged with blood of victims slain? | 45 |
| And can ye still his cold remains pursue? | |
| Still grudge his body to the Trojans view? | |
| Deny to consort, mother, son, and sire, | |
| The last sad honours of a funeral fire? | |
| Is then the dire Achilles all your care? | 50 |
| That iron heart, inflexibly severe; | |
| A lion, not a man, who slaughters wide | |
| In strength of rage and impotence of pride, | |
| Who hastes to murder with a savage joy, | |
| Invades around, and breathes but to destroy. | 55 |
| Shame is not of his soul; nor understood, | |
| The greatest evil and the greatest good. | |
| Still for one loss he rages unresignd, | |
| Repugnant to the lot of all mankind; | |
| To lose a friend, a brother, or a son, | 60 |
| Heavn dooms each mortal, and its will is done: | |
| A while they sorrow, then dismiss their care; | |
| Fate gives the wound, and man is born to bear. | |
| But this insatiate the commission givn | |
| By Fate, exceeds; and tempts the wrath of Heavn: | 65 |
| Lo how his rage dishonest drags along | |
| Hectors dead earth, insensible of wrong! | |
| Brave tho he be, yet by no reason awed, | |
| He violates the laws of man and God! | |
| If equal honours by the partial skies | 70 |
| Are doomd both heroes (Juno thus replies), | |
| If Thetis son must no distinction know, | |
| Then hear, ye Gods! the Patron of the Bow. | |
| But Hector only boasts a mortal claim, | |
| His birth deriving from a mortal dame: | 75 |
| Achilles of your own ethereal race | |
| Springs from a Goddess, by a mans embrace | |
| (A Goddess by ourself to Peleus givn, | |
| A man divine, and chosen friend of Heavn): | |
| To grace those nuptials, from the bright abode | 80 |
| Yourselves were present; where this Minstrel-God | |
| (Well-pleasd to share the feast) amid the quire | |
| Stood proud to hymn, and tune his youthful lyre. | |
| Then thus the Thundrer checks th Imperial Dame: | |
| Let not thy wrath the Court of Heavn inflame; | 85 |
| Their merits, nor their honours, are the same. | |
| But mine, and evry Gods peculiar grace | |
| Hector deserves, of all the Trojan race: | |
| Still on our shrines his grateful offrings lay | |
| (The only honours men to Gods can pay), | 90 |
| Nor ever from our smoking altar ceasd | |
| The pure libation, and the holy feast. | |
| Howeer, by stealth to snatch the corse away, | |
| We will not: Thetis guards it night and day. | |
| But haste, and summon to our courts above | 95 |
| The azure Queen: let her persuasion move | |
| Her furious son from Priam to receive | |
| The profferd ransom, and the corse to leave. | |
| He added not: and Iris from the skies, | |
| Swift as a whirlwind, on the message flies; | 100 |
| Meteorous the face of ocean sweeps, | |
| Refulgent gliding oer the sable deeps. | |
| Between where Samos wide his forests spreads, | |
| And rocky Imbrus lifts its pointed heads, | |
| Down plunged the Maid (the parted waves resound); | 105 |
| She plunged, and instant shot the dark profound. | |
| As, bearing death in the fallacious bait, | |
| From the bent angle sinks the leaden weight; | |
| So passd the Goddess thro the closing wave, | |
| Where Thetis sorrowd in her secret cave: | 110 |
| There placed amidst her melancholy train | |
| (The blue-haird Sisters of the Sacred Main) | |
| Pensive she sat, revolving fates to come, | |
| And wept her godlike sons approaching doom. | |
| Then thus the Goddess of the Painted Bow: | 115 |
| Arise, O Thetis! from thy seats below; | |
| T is Jove that call. And why (the Dame replies) | |
| Calls Jove his Thetis to the hated skies? | |
| Sad object as I am for heavnly sight! | |
| Ah! may my sorrows ever shun the light! | 120 |
| Howeer, be Heavns almighty Sire obeyd. | |
| She spake, and veild her head in sable shade, | |
| Which, flowing long, her graceful person clad; | |
| And forth she paced majestically sad. | |
| Then thro the world of waters they repair | 125 |
| (The way fair Iris led) to upper air. | |
| The deeps dividing, oer the coast they rise, | |
| And touch with momentary flight the skies. | |
| There in the lightnings blaze the sire they found, | |
| And all the Gods in shining synod round. | 130 |
| Thetis approachd with anguish in her face | |
| (Minerva rising gave the mourner place), | |
| Evn Juno sought her sorrows to console, | |
| And offerd from her hand the nectar bowl: | |
| She tasted, and resignd it: then began | 135 |
| The sacred Sire of Gods and mortal Man: | |
| Thou comst, fair Thetis, but with grief oercast, | |
| Maternal sorrows, long, ah long to last! | |
| Suffice, we know, and we partake, thy cares: | |
| But yield to Fate, and hear what Jove declares. | 140 |
| Nine days are past, since all the court above | |
| In Hectors cause have movd the ear of Jove; | |
| T was voted, Hermes from his godlike foe | |
| By stealth should bear him, but we willd not so; | |
| We will, thy son himself the corse restore, | 145 |
| And to his conquest add this glory more. | |
| Then hie thee to him, and our mandate bear; | |
| Tell him he tempts the wrath of Heavn too far: | |
| Nor let him more (our anger if he dread) | |
| Vent his mad vengeance on the sacred dead: | 150 |
| But yield to ransom and the fathers prayer. | |
| The mournful father Iris shall prepare, | |
| With gifts to sue; and offer to his hands | |
| Whateer his honour asks or heart demands. | |
| His word the Silver-footed Queen attends, | 155 |
| And from Olympus snowy tops descends. | |
| Arrived, she heard the voice of loud lament, | |
| And echoing groans that shook the lofty tent. | |
| His friends prepare the victim, and dispose | |
| Repast unheeded, while he vents his woes. | 160 |
| The Goddess seats her by her pensive son; | |
| She pressd his hand, and tender thus begun: | |
| How long, unhappy! shall thy sorrows flow? | |
| And thy heart waste with life-consuming woe? | |
| Mindless of food, or love, whose pleasing reign | 165 |
| Soothes weary life, and softens human pain. | |
| O snatch the moments yet within thy power; | |
| Not long to live, indulge the amrous hour! | |
| Lo! Jove himself (for Joves command I bear), | |
| Forbids to tempt the wrath of Heavn too far. | 170 |
| No longer then (his fury if thou dread) | |
| Detain the relics of great Hector dead; | |
| Nor vent on senseless earth thy vengeance vain, | |
| But yield to ransom, and restore the slain. | |
| To whom Achilles: Be the ransom givn, | 175 |
| And we submit, since such the will of Heavn. | |
| While thus they communed, from th Olympian bowers | |
| Jove orders Iris to the Trojan towers: | |
| Haste, winged Goddess, to the sacred town, | |
| And urge her Monarch to redeem his son; | 180 |
| Alone, the Ilian ramparts let him leave, | |
| And bear what stern Achilles may receive: | |
| Alone, for so we will: no Trojan near; | |
| Except, to place the dead with decent care, | |
| Some aged herald, who, with gentle hand, | 185 |
| May the slow mules and funeral car command. | |
| Nor let him death, nor let him danger dread, | |
| Safe thro the foe by our protection led: | |
| Him Hermes to Achilles shall convey, | |
| Guard of his life, and partner of his way. | 190 |
| Fierce as he is, Achilles self shall spare | |
| His age, nor touch one venerable hair: | |
| Some thought there must be in a soul so brave, | |
| Some sense of duty, some desire to save. | |
| Then down her bow the winged Iris drives, | 195 |
| And swift at Priams mournful court arrives: | |
| Where the sad sons beside their fathers throne | |
| Sat bathed in tears, and answerd groan with groan. | |
| And all amidst them lay the hoary sire | |
| (Sad scene of woe), his face, his wrappd attire | 200 |
| Conceald from sight; with frantic hands he spread | |
| A shower of ashes oer his neck and head. | |
| From room to room his pensive daughters roam: | |
| Whose shrieks and clamours fill the vaulted dome; | |
| Mindful of those, who, late their pride and joy, | 205 |
| Lie pale and breathless round the fields of Troy! | |
| Before the King Joves messenger appears, | |
| And thus in whispers greets his trembling ears: | |
| Fear not, oh Father! no ill news I bear; | |
| From Jove I come, Jove makes thee still his care; | 210 |
| For Hectors sake these walls he bids thee leave, | |
| And bear what stern Achilles may receive: | |
| Alone, for so he wills: no Trojan near, | |
| Except, to place the dead with decent care, | |
| Some aged herald, who, with gentle hand, | 215 |
| May the slow mules and funeral car command. | |
| Nor shalt thou death, nor shalt thou danger dread; | |
| Safe thro the foe by his protection led; | |
| Thee Hermes to Pelides shall convey, | |
| Guard of thy life, and partner of thy way; | 220 |
| Fierce as he is, Achilles self shall spare | |
| Thy age, nor touch one venerable hair: | |
| Some thought there must be in a soul so brave, | |
| Some sense of duty, some desire to save. | |
| She spoke, and vanishd. Priam bids prepare | 225 |
| His gentle mules, and harness to the car; | |
| There, for the gifts, a polishd casket lay: | |
| His pious sons the Kings commands obey. | |
| Then passd the Monarch to his bridal room, | |
| Where cedar-beams the lofty roofs perfume, | 230 |
| And where the treasures of his empire lay; | |
| Then calld his Queen, and thus began to say: | |
| Unhappy consort of a King distressd! | |
| Partake the troubles of thy husbands breast: | |
| I saw descend the messenger of Jove, | 235 |
| Who bids me try Achilles mind to move, | |
| Forsake these ramparts, and with gifts obtain | |
| The corse of Hector, at you navy slain. | |
| Tell me thy thought: my heart impels to go | |
| Thro hostile camps, and bears me to the foe. | 240 |
| The hoary Monarch thus: her piercing cries | |
| Sad Hecuba renews, and then replies: | |
| Ah! whither wanders thy distemperd mind; | |
| And where the prudence now that awed mankind, | |
| Thro Phrygia once, and foreign regions known? | 245 |
| Now all confused, distracted, overthrown! | |
| Singly to pass thro hosts of foes! to face | |
| (Oh heart of steel!) the murdrer of thy race! | |
| To view that deathful eye, and wander oer | |
| Those hands, yet red with Hectors noble gore! | 250 |
| Alas! my lord! he knows not how to spare, | |
| And what his mercy, thy slain sons declare; | |
| So brave! so many falln! to calm his rage | |
| Vain were thy dignity, and vain thy age. | |
| Nopent in this sad palace, let us give | 255 |
| To grief the wretched days we have to live. | |
| Still, still, for Hector let our sorrows flow, | |
| Born to his own, and to his parents woe! | |
| Doomd from the hour his luckless life begun, | |
| To dogs, to vultures, and to Peleus son! | 260 |
| Oh! in his dearest blood might I allay | |
| My rage, and these barbarities repay! | |
| For ah! could Hector merit thus? whose breath | |
| Expired not meanly, in inactive death: | |
| He pourd his latest blood in manly fight, | 265 |
| And fell a hero in his countrys right. | |
| Seek not to stay me, nor my soul affright | |
| With words of omen, like a bird of night | |
| (Replied unmovd the venerable man): | |
| T is Heavn commands me, and you urge in vain. | 270 |
| Had any mortal voice th injunction laid, | |
| Nor Augur, Priest, nor Seer had been obeyd. | |
| A present Goddess brought the high command: | |
| I saw, I heard her, and the word shall stand. | |
| I go, ye Gods! obedient to your call; | 275 |
| If in yon camp your powers have doomd my fall, | |
| Content: by the same hand let me expire! | |
| Add to the slaughterd son the wretched sire! | |
| One cold embrace at least may be allowd, | |
| And my last tears flow mingled with his blood! | 280 |
| Forth from his opend stores, this said, he drew | |
| Twelve costly carpets of refulgent hue; | |
| As many vests, as many mantles told, | |
| And twelve fair veils, and garments stiff with gold; | |
| Two tripods next, and twice two chargers shine, | 285 |
| With ten pure talents from the richest mine; | |
| And last a large, well-labourd bowl had place | |
| (The pledge of treaties once with friendly Thrace); | |
| Seemd all too mean the stores he could employ, | |
| For one last look to buy him back to Troy! | 290 |
| Lo! the sad father, frantic with his pain, | |
| Around him furious drives his menial train: | |
| In vain each slave with duteous care attends, | |
| Each office hurts him, and each face offends. | |
| What make ye here, officious crowds! (he cries) | 295 |
| Hence, nor obtrude your anguish on my eyes. | |
| Have ye no griefs at home, to fix ye there? | |
| Am I the only object of despair? | |
| Am I become my peoples common show, | |
| Set up by Jove your spectacle of woe? | 300 |
| No, you must feel him too: yourselves must fall; | |
| The same stern God to ruin gives you all: | |
| Nor is great Hector lost by me alone: | |
| Your sole defence, your guardian power, is gone! | |
| I see your blood the fields of Phrygia drown; | 305 |
| I see the ruins of your smoking town! | |
| Oh send me, Gods, ere that sad day shall come, | |
| A willing ghost to Plutos dreary dome! | |
| He said, and feebly drives his friends away: | |
| The sorrwing friends his frantic rage obey. | 310 |
| Next on his sons his erring fury falls, | |
| Polites, Paris, Agathon, he calls; | |
| His threats Deïphobus and Dius hear, | |
| Hippothoüs, Pammon, Helenus the seer, | |
| And genrous Antiphon; for yet these nine | 315 |
| Survived, sad relics of his numerous line: | |
| Inglorious sons of an unhappy sire! | |
| Why did not all in Hectors cause expire? | |
| Wretch that I am! my bravest offspring slain, | |
| You, the disgrace of Priams house, remain! | 320 |
| Mestor the brave, renownd in ranks of war, | |
| With Troilus, dreadful on his rushing car, | |
| And last great Hector, more than man divine, | |
| For sure he seemd not of terrestrial line! | |
| All those relentless Mars untimely slew, | 325 |
| And left me these, a soft and servile crew, | |
| Whose days the feast and wanton dance employ, | |
| Gluttons and flattrers, the contempt of Troy! | |
| Why teach ye not my rapid wheels to run, | |
| And speed my journey to redeem my son? | 330 |
| The sons their fathers wretched age revere, | |
| Forgive his anger, and produce the car. | |
| High on the seat the cabinet they bind: | |
| The new-made car with solid beauty shined: | |
| Box was the yoke, embossd with costly pains, | 335 |
| And hung with ringlets to receive the reins: | |
| Nine cubits long, the traces swept the ground; | |
| These to the chariots polishd pole they bound, | |
| Then fixd a ring the running reins to guide, | |
| And, close beneath, the gatherd ends were tied. | 340 |
| Next with the gifts (the price of Hector slain) | |
| The sad attendants load the groaning wain: | |
| Last to the yoke the well-matchd mules they bring | |
| (The gift of Mysia to the Trojan King). | |
| But the fair horses, long his darling care, | 345 |
| Himself receivd, and harnessd to his car: | |
| Grievd as he was, he not this task denied; | |
| The hoary herald helpd him at his side. | |
| While careful these the gentle coursers joind, | |
| Sad Hecuba approachd with anxious mind; | 350 |
| A golden bowl, that foamd with fragrant wine | |
| (Libation destind to the Power divine), | |
| Held in her right, before the steeds she stands, | |
| And thus consigns it to the Monarchs hands: | |
| Take this, and pour to Jove; that, safe from harms, | 355 |
| His grace restore thee to our roof and arms. | |
| Since, victor of thy fears, and slighting mine, | |
| Heavn, or thy soul, inspire this bold design, | |
| Pray to that God, who, high on Idas brow | |
| Surveys thy desolated realms below, | 360 |
| His winged messenger to send from high, | |
| And lead the way with heavnly augury: | |
| Let the strong Sovreign of the plumy race | |
| Tower on the right of yon ethereal space. | |
| That sign beheld, and strengthend from above, | 365 |
| Boldly pursue the journey markd by Jove; | |
| But if the God his augury denies, | |
| Suppress thy impulse, nor reject advice. | |
| T is just (said Priam) to the Sire above | |
| To raise our hands; for who so good as Jove? | 370 |
| He spoke, and bade th attendant handmaid bring | |
| The purest water of the living spring | |
| (Her ready hands the ewer and basin held); | |
| Then took the golden cup his Queen had filld; | |
| On the mid pavement pours the rosy wine, | 375 |
| Uplifts his eyes, and calls the Power divine: | |
| Oh First and Greatest! Heavns imperial Lord! | |
| On lofty Idas holy hill adord! | |
| To stern Achilles now direct my ways, | |
| And teach him mercy when a father prays. | 380 |
| If such thy will, despatch from yonder sky | |
| Thy sacred bird, celestial augury! | |
| Let the strong sovreign of the plumy race | |
| Tower on the right of yon ethereal space: | |
| So shall thy suppliant, strengthend from above, | 385 |
| Fearless pursue the journey markd by Jove. | |
| Jove heard his prayer, and from the throne on high | |
| Despatchd his bird, celestial augury! | |
| The swift-wingd chaser of the featherd game, | |
| And known to Gods by Percnos lofty name. | 390 |
| Wide as appears some palace-gate displayd, | |
| So broad his pinions stretchd their ample shade, | |
| As, stooping dexter with resounding wings, | |
| Th imperial bird descends in airy rings. | |
| A dawn of joy in evry face appears; | 395 |
| The mourning matron dries her timrous tears. | |
| Swift on his car th impatient Monarch sprung; | |
| The brazen portal in his passage rung. | |
| The mules preceding draw the loaded wain, | |
| Charged with the gifts; Idæus holds the rein: | 400 |
| The King himself his gentle steeds controls, | |
| And thro surrounding friends the chariot rolls; | |
| On his slow wheels the follwing people wait, | |
| Mourn at each step, and give him up to Fate; | |
| With hands uplifted, eye him as he passd, | 405 |
| And gaze upon him as they gazed their last. | |
| Now forward fares the father on his way, | |
| Thro the lone fields, and back to Ilion they. | |
| Great Jove beheld him as he crossd the plain, | |
| And felt the woes of miserable man. | 410 |
| Then thus to Hermes: Thou, whose constant cares | |
| Still succour mortals, and attend their prayers! | |
| Behold an object to thy charge consignd; | |
| If ever pity touchd thee for mankind, | |
| Go, guard the sire; th observing foe prevent, | 415 |
| And safe conduct him to Achilles tent. | |
| The God obeys, his golden pinions binds, | |
| And mounts incumbent on the wings of winds, | |
| That high thro fields of air his flight sustain, | |
| Oer the wide earth, and oer the boundless main: | 420 |
| Then grasps the wand that causes sleep to fly, | |
| Or in soft slumbers seals the wakeful eye: | |
| Thus armd, swift Hermes steers his airy way, | |
| And stoops on Hellesponts resounding sea. | |
| A beauteous youth, majestic and divine, | 425 |
| He seemd; fair offspring of some princely line! | |
| Now Twilight veild the glaring face of Day, | |
| And clad the dusky fields in sober gray; | |
| What time the herald and the hoary King, | |
| Their chariot stopping at the silver spring, | 430 |
| That circling Ilus ancient marble flows, | |
| Allowd their mules and steeds a short repose. | |
| Thro the dim shade the herald first espies | |
| A mans approach, and thus to Priam cries: | |
| I mark some foes advance: O King! beware; | 435 |
| This hard adventure claims thy utmost care; | |
| For much I fear destruction hovers nigh: | |
| Our state asks counsel. Is it best to fly? | |
| Or, old and helpless, at his feet to fall | |
| (Two wretched suppliants), and for mercy call? | 440 |
| Th afflicted Monarch shiverd with despair; | |
| Pale grew his face, and upright stood his hair; | |
| Sunk was his heart; his colour went and came; | |
| A sudden trembling shook his aged frame: | |
| When Hermes, greeting, touchd his royal hand, | 445 |
| And, gentle, thus accosts with kind demand: | |
| Say whither, Father! when each mortal sight | |
| Is seald in sleep, thou wanderst thro the night? | |
| Why roam thy mules and steeds the plains along, | |
| Thro Grecian foes, so numerous and so strong? | 450 |
| What couldst thou hope, shouldst these thy treasures view: | |
| These, who with endless hate thy race pursue? | |
| For what defence, alas! couldst thou provide? | |
| Thyself not young, a weak old man thy guide. | |
| Yet suffer not thy soul to sink with dread; | 455 |
| From me no harm shall touch thy revrend head: | |
| From Greece I ll guard thee too; for in those lines | |
| The living image of my father shines. | |
| Thy words, that speak benevolence of mind, | |
| Are true, my son! (the godlike Sire rejoind) | 460 |
| Great are my hazards; but the Gods survey | |
| My steps and send thee, guardian of my way. | |
| Hail! and be blest; for scarce of mortal kind | |
| Appear thy form, thy feature, and thy mind. | |
| Nor true are all thy words, nor erring wide | 465 |
| (The sacred Messenger of Heavn replied); | |
| But say, conveyst thou thro the lonely plains | |
| What yet most precious of thy store remains, | |
| To lodge in safety with some friendly hand? | |
| Prepared perchance to leave thy native land? | 470 |
| Or flyst thou now? What hopes can Troy retain, | |
| Thy matchless son, her guard and glory, slain? | |
| The King, alarmd: Say what, and whence thou art, | |
| Who search the sorrows of a parents heart, | |
| And know so well how godlike Hector died? | 475 |
| Thus Priam spoke, and Hermes thus replied: | |
| You tempt me, Father, and with pity touch: | |
| On this sad subject you inquire too much. | |
| Oft have these eyes the godlike Hector viewd | |
| In glorious fight, with Grecian blood imbrued: | 480 |
| I saw him, when, like Jove, his flames he tossd | |
| On thousand ships, and witherd half a host: | |
| I saw, but helpd not, stern Achilles ire | |
| Forbade assistance, and enjoyd the fire. | |
| For him I serve, of Myrmidonian race; | 485 |
| One ship conveyd us from our native place; | |
| Polyctor is my sire, an honourd name, | |
| Old, like thyself, and not unknown to fame; | |
| Of sevn his sons, by whom the lot was cast | |
| To serve our Prince, it fell on me the last. | 490 |
| To watch this quarter my adventure falls; | |
| For with the morn the Greeks attack your walls; | |
| Sleepless they sit, impatient to engage, | |
| And scarce their rulers check their martial rage. | |
| If then thou art of stern Pelides train, | 495 |
| (The mournful Monarch thus rejoind again), | |
| Ah, tell me truly, where, oh! where are laid | |
| My sons dear relics? what befalls him dead? | |
| Have dogs dismemberd on the naked plains, | |
| Or yet unmangled rest, his cold remains? | 500 |
| O Favourd of the Skies! (thus answerd then | |
| The Power that mediates between Gods and men) | |
| Nor dogs, nor vultures, have thy Hector rent, | |
| But whole he lies, neglected in the tent: | |
| This the twelfth evning since he rested there, | 505 |
| Untouchd by worms, untainted by the air. | |
| Still as Auroras ruddy beam is spread, | |
| Round his friends tomb Achilles drags the dead; | |
| Yet undisfigured, or in limb or face, | |
| All fresh he lies, with every living grace, | 510 |
| Majestical in death! No stains are found | |
| Oer all the corse, and closed is evry wound; | |
| Tho many a wound they gave. Some heavnly care, | |
| Some hand divine, preserves him ever fair: | |
| Or all the Host of Heavn, to whom he led | 515 |
| A life so grateful, still regard him dead. | |
| Thus spoke to Priam the celestial Guide, | |
| And joyful thus the royal Sire replied: | |
| Blessd is the man who pays the Gods above | |
| The constant tribute of respect and love! | 520 |
| Those who inhabit the Olympian bower | |
| My son forgot not, in exalted power; | |
| And Heavn, that evry virtue bears in mind, | |
| Evn to the ashes of the just is kind. | |
| But thou, oh genrous youth! this goblet take, | 525 |
| A pledge of gratitude for Hectors sake; | |
| And while the favring Gods our steps survey, | |
| Safe to Pelides tent conduct my way. | |
| To whom the latent God: O King, forbear | |
| To tempt my youth, for apt is youth to err: | 530 |
| But can I, absent from my Princes sight, | |
| Take gifts in secret, that must shun the light? | |
| What from our masters interest thus we draw, | |
| Is but a licensd theft that scapes the law. | |
| Respecting him, my soul abjures th offence; | 535 |
| And, as the crime, I dread the consequence. | |
| Thee, far as Argos, pleasd I could convey; | |
| Guard of thy life, and partner of thy way: | |
| On thee attend, thy safety to maintain, | |
| Oer pathless forests, or the roaring main. | 540 |
| He said, then took the chariot at a bound, | |
| And snatchd the reins, and whirld the lash around: | |
| Before th inspiring God that urged them on | |
| The coursers fly, with spirit not their own. | |
| And now they reachd the naval walls, and found | 545 |
| The guards repasting, while the bowls go round: | |
| On these the virtue of his wand he tries, | |
| And pours deep slumber on their watchful eyes: | |
| Then heavd the massy gates, removd the bars, | |
| And oer the trenches led the rolling cars. | 550 |
| Unseen, thro all the hostile camp they went, | |
| And now approachd Pelides lofty tent. | |
| Of fir the roof was raisd, and coverd oer | |
| With reeds collected from the marshy shore; | |
| And, fencd with palisades, a hall of state | 555 |
| (The work of soldiers), where the hero sat. | |
| Large was the door, whose well-compacted strength | |
| A solid pine-tree barrd of wondrous length; | |
| Scarce three strong Greeks could lift its mighty weight, | |
| But great Achilles singly closed the gate. | 560 |
| This Hermes (such the power of Gods) set wide; | |
| Then swift alighted the celestial guide, | |
| And thus, reveald: Hear, Prince! and understand | |
| Thou owst thy guidance to no mortal hand; | |
| Hermes I am, descended from above, | 565 |
| The King of Arts, the Messenger of Jove. | |
| Farewell: to shun Achilles sight I fly; | |
| Uncommon are such favours of the sky, | |
| Nor stand confessd to frail mortality. | |
| Now fearless enter, and prefer thy prayers; | 570 |
| Adjure him by his fathers silver hairs, | |
| His son, his mother! urge him to bestow | |
| Whatever pity that stern heart can know. | |
| Thus having said, he vanishd from his eyes, | |
| And in a moment shot into the skies: | 575 |
| The King, confirmd from Heavn, alighted there, | |
| And left his aged herald on the car. | |
| With solemn pace thro various rooms he went, | |
| And found Achilles in his inner tent: | |
| There sat the hero; Alcimus the brave, | 580 |
| And great Automedon, attendance gave; | |
| These servd his person at the royal feast; | |
| Around, at awful distance, stood the rest. | |
| Unseen by these, the King his entry made; | |
| And, prostrate now before Achilles laid, | 585 |
| Sudden (a venerable sight!) appears; | |
| Embraced his knees, and bathed his hands in tears; | |
| Those direful hands his kisses pressd, imbrued | |
| Evn with the best, the dearest of his blood! | |
| As when a wretch (who, conscious of his crime, | 590 |
| Pursued for murder, flies his native clime) | |
| Just gains some frontier, breathless, pale, amazed! | |
| All gaze, all wonder: thus Achilles gazed: | |
| Thus stood th attendants stupid with surprise: | |
| All mute, yet seemd to question with their eyes: | 595 |
| Each lookd on other, none the silence broke, | |
| Till thus at last the kingly suppliant spoke: | |
| Ah think, thou favourd of the Powers divine! | |
| Think of thy fathers age, and pity mine! | |
| In me, that fathers revrend image trace, | 600 |
| Those silver hairs, that venerable face; | |
| His trembling limbs, his helpless person, see! | |
| In all my equal, but in misery! | |
| Yet now, perhaps, some turn of human Fate | |
| Expels him helpless from his peaceful state; | 605 |
| Think, from some powerful foe thou seest him fly, | |
| And beg protection with a feeble cry. | |
| Yet still one comfort in his soul may rise; | |
| He hears his son still lives to glad his eyes; | |
| And, hearing, still may hope a better day | 610 |
| May send him thee, to chase that foe away. | |
| No comfort to my griefs, no hopes remain, | |
| The best, the bravest of my sons are slain! | |
| Yet what a race! ere Greece to Ilion came, | |
| The pledge of many a lovd and loving dame! | 615 |
| Nineteen one mother boreDead, all are dead! | |
| How oft, alas! has wretched Priam bled! | |
| Still one was left, their loss to recompense; | |
| His fathers hope, his countrys last defence. | |
| Him too thy rage has slain! beneath thy steel, | 620 |
| Unhappy, in his countrys cause, he fell! | |
| For him, thro hostile camps I bent my way, | |
| For him thus prostrate at thy feet I lay; | |
| Large gifts, proportiond to thy wrath, I bear: | |
| Oh, hear the wretched, and the Gods revere! | 625 |
| Think of thy father, and this face behold! | |
| See him in me, as helpless and as old; | |
| Tho not so wretched: there he yields to me, | |
| The first of men in sovreign misery. | |
| Thus forcd to kneel, thus grovling to embrace | 630 |
| The scourge and ruin of my realm and race: | |
| Suppliant my childrens murdrer to implore, | |
| And kiss those hands yet reeking with their gore! | |
| These words soft pity in the Chief inspire, | |
| Touchd with the dear remembrance of his sire. | 635 |
| Then with his hand (as prostrate still he lay) | |
| The old mans cheek he gently turnd away. | |
| Now each by turns indulged the gush of woe; | |
| And now the mingled tides together flow: | |
| This low on earth, that gently bending oer, | 640 |
| A father one, and one a son deplore: | |
| But great Achilles diffrent passions rend, | |
| And now his Sire he mourns, and now his Friend. | |
| Th infectious softness thro the heroes ran; | |
| One universal solemn shower began; | 645 |
| They bore as heroes, but they felt as man. | |
| Satiate at length with unavailing woes, | |
| From the high throne divine Achilles rose; | |
| The revrend Monarch by the hand he raisd; | |
| On his white beard and form majestic gazed, | 650 |
| Not unrelenting: then serene began | |
| With words to soothe the miserable man: | |
| Alas! what weight of anguish hast thou known, | |
| Unhappy Prince! thus guardless and alone | |
| To pass thro foes, and thus undaunted face | 655 |
| The man whose fury has destroyd thy race! | |
| Heavn sure has armd thee with a heart of steel, | |
| A strength proportiond to the woes you feel. | |
| Rise then: let reason mitigate our care: | |
| To mourn avails not: man is born to bear. | 660 |
| Such is, alas! the Gods severe decree; | |
| They, only they, are blest, and only free. | |
| Two urns by Joves high throne have ever stood, | |
| The source of evil one, and one of good; | |
| From thence the cup of mortal man he fills, | 665 |
| Blessings to these, to those distributes ills; | |
| To most he mingles both: the wretch decreed | |
| To taste the bad, unmixd, is cursd indeed: | |
| Pursued by wrongs, by meagre famine drivn, | |
| He wanders, outcast both of earth and Heavn. | 670 |
| The happiest taste not Happiness sincere, | |
| But find the cordial draught is dashd with Care. | |
| Who more than Peleus shone in wealth and power? | |
| What stars concurring blessd his natal hour! | |
| A realm, a Goddess, to his wishes givn, | 675 |
| Graced by the Gods with all the gifts of Heavn! | |
| One evil, yet, oertakes his latest day; | |
| No race succeeding to imperial sway: | |
| An only son! and he (alas!) ordaind | |
| To fall untimely in a foreign land! | 680 |
| See him, in Troy, the pious care decline | |
| Of his weak age, to live the curse of thine! | |
| Thou too, old man, hast happier days beheld; | |
| In riches once, in children once excelld; | |
| Extended Phrygia ownd thy ample reign, | 685 |
| And all fair Lesbos blissful seats contain, | |
| And all wide Hellesponts unmeasured main. | |
| But since the God his hand has pleasd to turn, | |
| And fill thy measure from his bitter urn, | |
| What sees the sun, but hapless heroes falls? | 690 |
| War, and the blood of men, surround thy walls! | |
| What must be, must be. Bear thy lot, nor shed | |
| These unavailing sorrows oer the dead; | |
| Thou canst not call him from the Stygian shore, | |
| But thou, alas! mayst live to suffer more! | 695 |
| To whom the King: O favourd of the skies! | |
| Here let me grow to earth! since Hector lies | |
| On the bare beach, deprived of obsequies. | |
| O give me Hector: to my eyes restore | |
| His corse, and take the gifts: I ask no more! | 700 |
| Thou, as thou mayst, these boundless stores enjoy; | |
| Safe mayst thou sail, and turn thy wrath from Troy; | |
| So shall thy pity and forbearance give | |
| A weak old man to see the light, and live! | |
| Move me no more (Achilles thus replies, | 705 |
| While kindling anger sparkled in his eyes), | |
| Nor seek by tears my steady soul to bend; | |
| To yield thy Hector I myself intend: | |
| For know, from Jove my Goddess-mother came | |
| (Old Oceans daughter, Silver-footed Dame): | 710 |
| Nor comst thou but by Heavn; nor comst alone; | |
| Some God impels with courage not thy own: | |
| No human hand the weighty gate unbarrd, | |
| Nor could the boldest of our youth have dared | |
| To pass our out-works, or elude the guard. | 715 |
| Cease; lest, neglectful of high Joves command, | |
| I shew thee, King! thou treadst on hostile land; | |
| Release my knees, thy suppliant arts give oer, | |
| And shake the purpose of my soul no more. | |
| The Sire obeyd him, trembling and oerawed. | 720 |
| Achilles, like a lion, rushd abroad; | |
| Automedon and Alcimus attend, | |
| Whom most he honourd, since he lost his friend; | |
| These to unyoke the mules and horses went, | |
| And led the hoary herald to the tent: | 725 |
| Next, heapd on high, the numerous presents bear | |
| (Great Hectors ransom) from the polishd car. | |
| Two splendid mantles, and a carpet spread, | |
| They leave, to cover and enwrap the dead: | |
| Then call the handmaids, with assistant toil | 730 |
| To wash the body, and anoint with oil, | |
| Apart from Priam; lest th unhappy sire, | |
| Provokd to passion, once more rouse to ire | |
| The stern Pelides; and nor sacred age, | |
| Nor Joves command, should check the rising rage. | 735 |
| This done, the garments oer the corse they spread; | |
| Achilles lifts it to the funeral bed: | |
| Then, while the body on the car they laid, | |
| He groans, and calls on lovd Patroclus shade: | |
| If, in that gloom which never light must know, | 740 |
| The deeds of mortals touch the ghosts below; | |
| O Friend! forgive me, that I thus fulfil | |
| (Restoring Hector) Heavns unquestiond will. | |
| The gifts the Father gave, be ever thine, | |
| To grace thy manes, and adorn thy shrine. | 745 |
| He said, and, entring, took his seat of state, | |
| Where full before him revrend Priam sate: | |
| To whom, composed, the godlike Chief begun: | |
| Lo! to thy prayer restord, thy breathless son; | |
| Extended on the funeral couch he lies; | 750 |
| And, soon as morning paints the eastern skies, | |
| The sight is granted to thy longing eyes. | |
| But now the peaceful hours of sacred night | |
| Demand refection, and to rest invite: | |
| Nor thou, O Father! thus consumed with woe, | 755 |
| The common cares that nourish life forego. | |
| Not thus did Niobe, of form divine, | |
| A parent once, whose sorrows equalld thine: | |
| Six youthful sons, as many blooming maids, | |
| In one sad day beheld the Stygian shades: | 760 |
| Those by Apollos silver bow were slain, | |
| These, Cynthias arrows stretchd upon the plain. | |
| So was her pride chastised by wrath divine, | |
| Who matchd her own with bright Latonas line; | |
| But two the Goddess, twelve the Queen enjoyd; | 765 |
| Those boasted twelve th avenging two destroyd. | |
| Steepd in their blood, and in the dust outspread, | |
| Nine days, neglected, lay exposed the dead; | |
| None by to weep them, to inhume them none | |
| (For Jove had turnd the nation all to stone); | 770 |
| The Gods themselves, at length, relenting, gave | |
| Th unhappy race the honours of a grave. | |
| Herself a rock (for such was Heavns high will) | |
| Thro deserts wild now pours a weeping rill; | |
| Where round the bed whence Acheloüs springs, | 775 |
| The watry fairies dance in mazy rings: | |
| There, high on Sipyluss shady brow, | |
| She stands, her own sad monument of woe: | |
| The rock for ever lasts, the tears for ever flow. | |
| Such griefs, O King! have other parents known: | 780 |
| Remember theirs, and mitigate thy own. | |
| The care of Heavn thy Hector has appeard; | |
| Nor shall he lie unwept, and uninterrd; | |
| Soon may thy aged cheeks in tears be drownd, | |
| And all the eyes of Ilion stream around. | 785 |
| He said, and, rising, chose the victim ewe | |
| With silver fleece, which his attendants slew. | |
| The limbs they sever from the reeking hide, | |
| With skill prepare them, and in parts divide: | |
| Each on the coals the seprate morsels lays, | 790 |
| And hasty snatches from the rising blaze. | |
| With bread the glittring canisters they load, | |
| Which round the board Automedon bestowd: | |
| The chief himself to each his portion placed, | |
| And each indulging shared in sweet repast. | 795 |
| When now the rage of hunger was repressd, | |
| The wondring Hero eyes his royal Guest; | |
| No less the royal Guest the Hero eyes, | |
| His godlike aspect, and majestic size; | |
| Here, youthful grace and noble fire engage, | 800 |
| And there, the mild benevolence of age. | |
| Thus gazing long, the silence neither broke | |
| (A solemn scene); at length the father spoke: | |
| Permit me now, belovd of Jove, to steep | |
| My careful temples in the dew of sleep: | 805 |
| For since the day that numberd with the dead | |
| My hapless son, the dust has been my bed, | |
| Soft sleep a stranger to my weeping eyes, | |
| My only food, my sorrows and my sighs! | |
| Till now, encouraged by the grace you give, | 810 |
| I share thy banquet, and consent to live. | |
| With that, Achilles bade prepare the bed, | |
| With purple soft, and shaggy carpets spread; | |
| Forth, by the flaming lights, they bend their way, | |
| And place the couches, and the covrings lay. | 815 |
| Then he: Now, Father, sleep, but sleep not here, | |
| Consult thy safety, and forgive my fear, | |
| Lest any Argive (at this hour awake, | |
| To ask our counsel, or our orders take), | |
| Approaching sudden to our open tent, | 820 |
| Perchance behold thee, and our grace prevent. | |
| Should such report thy honourd person here, | |
| The King of Men the ransom might defer. | |
| But say with speed, if aught of thy desire | |
| Remains unaskd, what time the rites require | 825 |
| T inter thy Hector? For, so long we stay | |
| Our slaughtring arm, and bid the hosts obey. | |
| If then thy will permit (the Monarch said), | |
| To finish all due honours to the dead, | |
| This, of thy grace, accord: to thee are known | 830 |
| The fears of Ilion, closed within her town; | |
| And at what distance from our walls aspire | |
| The hills of Ide, and forests for the fire. | |
| Nine days to vent our sorrows I request, | |
| The tenth shall see the funeral and the feast; | 835 |
| The next, to raise his monument be givn; | |
| The twelfth we war, if war be doomd by Heavn! | |
| This thy request (replied the Chief) enjoy: | |
| Till then, our arms suspend the fall of Troy. | |
| Then gave his hand at parting, to prevent | 840 |
| The old mans fears, and turnd within the tent | |
| Where fair Briseïs, bright in blooming charms, | |
| Expects her hero with desiring arms. | |
| But in the porch the King and Herald rest, | |
| Sad dreams of care yet wandring in their breast. | 845 |
| Now Gods and men the gifts of sleep partake; | |
| Industrious Hermes only was awake, | |
| The Kings return revolving in his mind, | |
| To pass the ramparts, and the watch to blind. | |
| The Power descending hoverd oer his head, | 850 |
| And, Sleepst thou, Father? (thus the vision said): | |
| Now dost thou sleep, when Hector is restord? | |
| Nor fear the Grecian foes, or Grecian lord? | |
| Thy presence here should stern Atrides see, | |
| Thy still-surviving sons may sue for thee; | 855 |
| May offer all thy treasures yet contain, | |
| To spare thy age; and offer all in vain. | |
| Waked with the word, the trembling Sire arose, | |
| And raisd his friend: the God before him goes: | |
| He joins the mules, directs them with his hand, | 860 |
| And moves in silence thro the hostile land. | |
| When now to Xanthus yellow stream they drove | |
| (Xanthus, immortal progeny of Jove), | |
| The winged Deity forsook their view, | |
| And in a moment to Olympus flew. | 865 |
| Now shed Aurora round her saffron ray, | |
| Sprung thro the gates of light, and gave the day. | |
| Charged with their mournful load to Ilion go | |
| The Sage and King, majestically slow. | |
| Cassandra first beholds, from Ilions spire, | 870 |
| The sad procession of her hoary sire; | |
| Then, as the pensive pomp advancd more near | |
| (Her breathless brother stretchd upon the bier), | |
| A shower of tears oerflows her beauteous eyes, | |
| Alarming thus all Ilion with her cries: | 875 |
| Turn here your steps, and here your eyes employ, | |
| Ye wretched daughters, and ye sons of Troy! | |
| If eer ye rushd in crowds, with vast delight, | |
| To hail your hero glorious from the fight; | |
| Now meet him dead, and let your sorrows flow! | 880 |
| Your common triumph, and your common woe. | |
| In thronging crowds they issue to the plains, | |
| Nor man, nor woman, in the walls remains: | |
| In evry face the self-same grief is shewn, | |
| And Troy sends forth one universal groan. | 885 |
| At Scæas gates, they meet the mourning wain, | |
| Hang on the wheels, and grovel round the slain. | |
| The wife and mother, frantic with despair, | |
| Kiss his pale cheek, and rend their scatterd hair; | |
| Thus wildly wailing, at the gates they lay; | 890 |
| And there had sighd and sorrowd out the day; | |
| But godlike Priam from the chariot rose; | |
| Forbear (he cried) this violence of woes; | |
| First to the palace let the car proceed, | |
| Then pour your boundless sorrows oer the dead. | 895 |
| The waves of people at his word divide; | |
| Slow rolls the chariot thro the follwing tide: | |
| Evn to the palace the sad pomp they wait: | |
| They weep, and place him on the bed of state. | |
| A melancholy choir attend around, | 900 |
| With plaintive sighs and musics solemn sound: | |
| Alternately they sing, alternate flow | |
| Th obedient tears, melodious in their woe; | |
| While deeper sorrows groan from each full heart, | |
| And Nature speaks at evry pause of Art. | 905 |
| First to the corse the weeping consort flew; | |
| Around his neck her milk-white arms she threw: | |
| And, Oh my Hector! oh my lord! she cries, | |
| Snatchd in thy bloom from these desiring eyes! | |
| Thou to the dismal realms for ever gone! | 910 |
| And I abandond, desolate, alone! | |
| An only son, once comfort of our pains, | |
| Sad product now of hapless love, remains! | |
| Never to manly age that son shall rise, | |
| Or with increasing graces glad my eyes; | 915 |
| For Ilion now (her great defender slain) | |
| Shall sink a smoking ruin on the plain. | |
| Who now protects her wives with guardian care? | |
| Who saves her infants from the rage of war? | |
| Now hostile fleets must waft those infants oer | 920 |
| (Those wives must wait them) to a foreign shore! | |
| Thou too, my son! to barbrous climes shalt go, | |
| The sad companion of thy mothers woe; | |
| Drivn hence a slave before the victors sword, | |
| Condemnd to toil for some in human lord: | 925 |
| Or else some Greek, whose father pressd the plain, | |
| Or son, or brother, by great Hector slain, | |
| In Hectors blood his vengeance shall enjoy, | |
| And hurl thee headlong from the towers of Troy. | |
| For thy stern father never spared a foe: | 930 |
| Thence all these tears, and all this scene of woe! | |
| Thence, many evils his sad parents bore, | |
| His parents many, but his consort more. | |
| Why gavest thou not to me thy dying hand? | |
| And why receivd not I thy last command? | 935 |
| Some word thou wouldst have spoke, which, sadly dear, | |
| My soul might keep, or utter with a tear; | |
| Which never, never could be lost in air, | |
| Fixd in my heart, and oft repeated there! | |
| Thus to her weeping maids she makes her moan: | 940 |
| Her weeping handmaids echo groan for groan. | |
| The mournful mother next sustains her part: | |
| O thou, the best, the dearest to my heart! | |
| Of all my race thou most by Heavn approvd, | |
| And by th immortals evn in death belovd! | 945 |
| While all my other sons in barbrous bands | |
| Achilles bound, and sold to foreign lands, | |
| This felt no chains, but went, a glorious ghost, | |
| Free, and a hero, to the Stygian coast. | |
| Sentencd, t is true, by his inhuman doom, | 950 |
| Thy noble corse was draggd around the tomb | |
| (The tomb of him thy warlike arm had slain); | |
| Ungenrous insult, impotent and vain! | |
| Yet glowst thou fresh with evry living grace, | |
| No mark of pain, or violence of face; | 955 |
| Rosy and fair! as Phbus silver bow | |
| Dismissd thee gently to the shades below! | |
| Thus spoke the Dame, and melted into tears. | |
| Sad Helen next in pomp of grief appears: | |
| Fast from the shining sluices of her eyes | 960 |
| Fall the round crystal drops, while thus she cries: | |
| Ah, dearest friend! in whom the Gods had joind | |
| The mildest manners with the bravest mind! | |
| Now twice ten years (unhappy years) are oer | |
| Since Paris brought me to the Trojan shore | 965 |
| (Oh had I perishd, ere that form divine | |
| Seduced this soft, this easy heart of mine!) | |
| Yet was it neer my fate from thee to find | |
| A deed ungentle, or a word unkind: | |
| When others cursd the authoress of their woe, | 970 |
| Thy pity checkd my sorrows in their flow: | |
| If some proud brother eyed me with disdain, | |
| Or scornful sister with her sweeping train, | |
| Thy gentle accents softend all my pain. | |
| For thee I mourn; and mourn myself in thee, | 975 |
| The wretched source of all this misery! | |
| The fate I causd, for ever I bemoan; | |
| Sad Helen has no friend, now thou art gone! | |
| Thro Troys wide streets abandond shall I roam, | |
| In Troy deserted, as abhorrd at home! | 980 |
| So spoke the Fair, with sorrow-streaming eye: | |
| Distressful beauty melts each stander-by; | |
| On all around th infectious sorrow grows; | |
| But Priam checkd the torrent as it rose: | |
| Perform, ye Trojans! what the rites require, | 985 |
| And fell the forests for a funeral pyre! | |
| Twelve days nor foes nor secret ambush dread; | |
| Achilles grants these honours to the dead. | |
| He spoke; and at his word the Trojan train | |
| Their mules and oxen harness to the wain, | 990 |
| Pour thro the gates, and, felld from Idas crown, | |
| Roll back the gatherd forests to the town. | |
| These toils continue nine succeeding days, | |
| And high in air a sylvan structure raise. | |
| But when the tenth fair morn began to shine, | 995 |
| Forth to the pile was borne the man divine, | |
| And placed aloft: while all, with streaming eyes, | |
| Beheld the flames and rolling smokes arise. | |
| Soon as Aurora, Daughter of the Dawn, | |
| With rosy lustre streakd the dewy lawn, | 1000 |
| Again the mournful crowds surround the pyre, | |
| And quench with wine the yet-remaining fire. | |
| The snowy bones his friends and brothers place | |
| (With tears collected) in a golden vase; | |
| The golden vase in purple palls they rolld, | 1005 |
| Of softest texture, and inwrought with gold. | |
| Last, oer the urn the sacred earth they spread, | |
| And raisd the tomb, memorial of the dead | |
| (Strong guards and spies, till all the rites were done, | |
| Watchd from the rising to the setting sun). | 1010 |
| All Troy then moves to Priams court again, | |
| A solemn, silent, melancholy train: | |
| Assembled there, from pious toil they rest, | |
| And sadly shared the last sepulchral feast. | |
| Such honours Ilion to her hero paid, | 1015 |
| And peaceful slept the mighty Hectors shade. | |
| |