| Margarete Münsterberg, ed., trans. A Harvest of German Verse. 1916. | | | | Freedom | | By Max von Schenkendorf (17831817) |
| | | FREEDOM that I love, | |
| Shining in my heart, | |
| Come now from above, | |
| Angel that thou art! | |
| |
| To the world oppressed | 5 |
| Wilt thou neer appear? | |
| Shall but stars be blessed | |
| With thy grace and cheer? | |
| |
| In the forest gay | |
| When the trees are green, | 10 |
| Neath the blooming spray, | |
| Freedom, thou art seen. | |
| |
| Oh, what dear delight! | |
| Music fills the air, | |
| And thy secret might | 15 |
| Thrills us everywhere | |
| |
| When the rustling boughs | |
| Friendly greetings send, | |
| When we lovers vows, | |
| Looks and kisses spend. | 20 |
| |
| But the heart aspires | |
| Upward evermore, | |
| And our high desires | |
| Toward heaven soar. | |
| |
| From his simple kind | 25 |
| Comes my rustic child, | |
| Shows his heart and mind | |
| To the world beguiled. | |
| |
| For him gardens bloom, | |
| For him fields have grown, | 30 |
| Even in the gloom | |
| Of a world of stone. | |
| |
| Where within a breast | |
| Glows a God-sent flame | |
| Love with loyal zest | 35 |
| For the ancient name, | |
| |
| Where all men unite | |
| Valiantly to face | |
| Foes of honours right | |
| There dwells freedoms race. | 40 |
| |
| Ramparts, brazen doors | |
| Still may bar the light, | |
| Yet the spirit soars | |
| Into regions bright. | |
| |
| For the fathers grave, | 45 |
| For the church to fall | |
| And for dear onesbrave, | |
| True at freedoms call | |
| |
| That indeed is light, | |
| Glowing rosy-red: | 50 |
| Heroes cheeks grow bright | |
| And more fair when dead. | |
| |
| Toward us, oh, guide | |
| Heavens grace, we pray; | |
| In our hearts reside | 55 |
| German heartsto stay! | |
| |
| Freedom sweet and fair, | |
| Trusting, void of fear, | |
| German nature eer | |
| Was to thee most dear. | 60 | | | |
|
|