| Margarete Münsterberg, ed., trans. A Harvest of German Verse. 1916. | | | | Enough | | By Otto Julius Bierbaum (18651910) |
| | | A KNIGHT rode through the ripened grain, | |
| No spurs he had and loose his rein. | |
| The horse that feasted on his walk | |
| Snatched many a ripe and yellow stalk. | |
| The dazzling summer sunlights beam | 5 |
| Upon the black steel cast a gleam, | |
| Upon the horsemans armour rough. | |
| One word was on his shield: Enough. | |
| His lance stayed crosswise all the way, | |
| His iron hand upon it lay. | 10 |
| When to a spring his course had led, | |
| He took the helmet off his head, | |
| He knelt upon the stony sand, | |
| Drew water with his iron hand. | |
| And then he let the water go, | 15 |
| And tenderly he watched its flow: | |
| My heart in fight and fray was hot, | |
| And love at all times left me not. | |
| Now home I ride with gentle pace, | |
| And bring a smile upon my face: | 20 |
| Enough. | | | | |
|
|