| John Bartlett (18201905). Familiar Quotations, 10th ed. 1919. |
| |
| Page 993 |
| |
| | | Alfred de Musset. (18101857) |
| | | 9632 | As all the perfumes of the vanished day Rise from the earth still moistened with the dew So from my chastened soul beneath thy ray Old love is born anew. |
| Remembrance, translated by George Murray. |
| | | Gustave Nadaud. (18201893) |
| | | 9633 | I m growing old, Im sixty years; I ve labored all my life in vain. In all that time of hopes and fears, I ve failed my dearest wish to gain. I see full well that here below Bliss unalloyed there is for none My prayer would else fulfilment know Never have I seen Carcassonne! |
| Carcassonne. Translated by John Reuben Thompson. Stanza 1. |
| 9634 | Yet could I these two days have spent, While still the autumn sweetly shone, Ah, me! I might have died content When I had looked on Carcassonne. |
| Carcassonne. Translated by John Reuben Thompson. Stanza 2. |
| 9635 | They tell me every day is there Not more nor less than Sunday gay; In shining robes and garments fair The people walk upon their way. One gazes there on castle walls As grand as those of Babylon, A bishop and two generals! What joy to be in Carcassonne! Ah! might I but see Carcassonne! |
| Carcassonne. Translated by John Reuben Thompson. Stanza 3. |
| |
|
|